clásicos.labutaca.net

 
sección de clásicos de la revista de cine LaButaca.net 
« Inicio | Página de la entrada:

La noticia que ha aupado a Steven Spielberg y Peter Jackson en el proyecto de adaptar los tebeos de Tintín mediante la motion capture –técnica experimentada por Robert Zemeckis en producciones infantiles, como “Polar Express” (2004), o adultas, como “Beowulf” (2007)–, está despertando controversias infundadas. La idea de escoger actores de carne y hueso para encarnar al famoso periodista-detective-metomentodo, al capitán Haddock, al profesor Tornasol o a los clones Hernández y Fernández no es original de este par de monstruos del blockbuster, y aunque las decisiones de cast siempre resultan delicadas –es más, los primeros nombres que han surgido para esta nueva versión me provocan no pocas reticencias–, en 1961 alguien ya asumió el riesgo. Hoy olvidada en beneficio de las cintas animadas que respetaban fielmente, en diseño y argumentos, las aventuras nacidas de la pluma del belga Hergé, “Tintín y el misterio del Toisón de Oro”, de Jean-Jacques Vierne, asignó rostros reales a tan míticos personajes. La afrenta, de un equipo de franceses –sacre bleu!, que diría un compatriota de Hergé, Hercule Poirot– no empleó ningún tomo previo, sino una trama cien por cien inédita, para iniciar una andadura… muerta al instante.

tintin.jpg 

La iniciativa no cuajó y sólo se rodó una secuela, “Tintín y el misterio de las naranjas azules” (1964), aunque la producción desvelaba unos rasgos muy próximos a las populares producciones Disney tan en boga durante la década, como “El extravagante doctor Dolittle” (1967) o “Mary Poppins” (1964). Claro que su éxito reposaba en esmeradísimas bandas sonoras que no podían aplicarse al universo Tintín –con excepción de La Castafiore–. La falta de medios técnicos disponibles en Hollywood –rodada en Eastmancolor, sistema de peor calidad que el Technicolor– y las caras desconocidas –su protagonista, Jean-Pierre Talbot, descubierto en una playa de Ostende, no actuó en más películas–. El exotismo de –falsos– parajes de América Latina, un objeto misterioso –el barco que da pie al título–, tesoros ocultos y enfrentamientos con grupos secretos garantizaron la continuidad del método Tintín, aunque el resultado choque frontalmente con los recuerdos bidimensionales del lector. ¿Conseguirán Spielberg-Jackson subirle los colores al héroe sin que se sonroje asimismo el espectador? Por lo menos no les resultará difícil superar el espíritu naïve de los sesenta, esa década en la que, con tal de abofetear la televisión, todo valía.

En la imagen: Fotogramas de “Tintín y el misterio del Toisón de Oro” - Copyright © 1961 Alliance de Production, Téléfrance y Union Cinématographique. Todos los derechos reservados.

Hay 3 comentarios. Deja el tuyo »


Recuerdo haber visto fragmentos de una de estas películas por televisión hace ya unos cuantos años. Lo cierto es que me quedé perplejo, desconocía su existencia. Esto…

Comentario #1 por Joaquín R. Fernández
Escrito el 29.03.08 a las 17:14

Yo los conocía por la lista de “volúmenes publicados” de los Tintín, al menos en las versiones de Editorial Juventud de los 70 y 80. Había una serie llamada “Tintín Cine”, que incluía estas dos películas, convertidas en fotonovelas… Los chicos nos pasábamos la información para saber que, al igual que pasaba con algunos volúmenes de Astérix (Astérix y las 12 pruebas, de nuevo versión en cómic de una versión en película, aunque de dibujos), esos dos Tintines eran “malos” y no había que comprarlos.

De hecho, cuando se hizo la película francesa de Astérix con actores reales volví a recordar el caso de Tintín… pero extrañamente, esta vez funcionó, e incluso se apuntaron estrellas como Depardieu.

Comentario #2 por José Moya
Escrito el 06.04.08 a las 18:11

Hombre, José, es que las películas de Astérix han tenido muchísimo más presupuesto que Tintín, y en aquella época en Francia la superproducción comercial con visos internacionales no estaba muy ensayada… Quizá ahora el resultado hubiese sido distinto (aunque confieso que, tanto en este caso como en el de Astérix, me interesan más bien poco).

Comentario #3 por Almudena Muñoz Pérez
Escrito el 08.04.08 a las 11:02



Escribe tu comentario

Nos gustaría conocer tu opinión sobre los temas planteados. Déjanos tu comentario mediante el formulario que encontrarás a continuación.

AVISO IMPORTANTE: Los comentarios están sujetos a moderación y aparecerán publicados lo antes posible. Se eliminarán todos aquellos que contengan insultos, publicidad, textos ininteligibles o que no guarden ninguna relación con los contenidos de esta entrada.

Saltos de línea y párrafo automáticos, la dirección de e-mail no se mostrará, HTML permitido: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>

(requerido)

(requerido; no se mostrará)